А что если убрать всех мужских персонажей из романа «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса? Останется удивительный мир женщин — живых, чувственных, безрассудных и мудрых.
Именно таких мы видим в спектакле «Урсула. Версия одиночества», где история рода Буэндиа рассказана на языке фламенко — языке тела и страсти.
Здесь танец — это не просто украшение, а способ говорить, плакать и любить. Танец заменяет слова, испанская музыка становится голосом повествования, а сама Урсула — сердцем этого магического безумия.
Замечательная постановка от театра «Revolvér».
Именно таких мы видим в спектакле «Урсула. Версия одиночества», где история рода Буэндиа рассказана на языке фламенко — языке тела и страсти.
Здесь танец — это не просто украшение, а способ говорить, плакать и любить. Танец заменяет слова, испанская музыка становится голосом повествования, а сама Урсула — сердцем этого магического безумия.
Замечательная постановка от театра «Revolvér».
Источник: Москва/театры/выставки